Serviços de tradução jurídica
Quando a precisão jurídica é essencial, precisa de um parceiro de tradução em quem possa confiar. A Adverbum International oferece serviços de tradução jurídica com mais de 30 anos de experiência, processos de certificação e uma rede alargada de tradutores especializados. Desde contratos e documentos judiciais a processos regulamentares, garantimos traduções que cumprem todos os requisitos legais, de forma célere e com total confidencialidade.
As nossas traduções jurídicas são realizadas por profissionais nativos especializados na área jurídica, assegurando rigor e compreensão contextual em cada par linguístico.
A tradução jurídica exige especialização
Os documentos jurídicos são complexos, técnicos e confidenciais. Um erro pode resultar em problemas legais, litígios ou atrasos judiciais. Por isso, a tradução jurídica exige:
- Conhecimento profundo da terminologia e dos sistemas jurídicos;
- Domínio dos sistemas legais de origem e destino;
- Respeito absoluto pela estrutura, cláusulas e formato;
- Compromisso inabalável com a confidencialidade.
Na Adverbum International isto é o padrão, não um extra.
Traduções jurídicas certificadas
Oferecemos traduções jurídicas certificadas aceites por tribunais, notários e entidades públicas. Os nossos serviços incluem:
- Traduções por profissionais especializados;
- Certificações de autenticidade e validade legal;
- Traduções com reconhecimento notarial e apostila (se necessário);
- Formatação oficial conforme exigências institucionais.
Exemplo: Um cliente português necessitava da tradução certificada de vários documentos financeiros e comerciais para uso na Argélia. A nossa equipa tratou da tradução de português para francês, da sua certificação no notário e apostila, de modo a ser aceite nesse país.
Tradução de documentos jurídicos
Traduzimos uma ampla variedade de documentos legais, incluindo:
- Contratos e acordos;
- Certidões de nascimento, casamento, divórcio, etc.;
- Sentenças e despachos judiciais;
- Testamentos, procurações e declarações;
- Documentação de imigração e asilo;
- Materiais de conformidade regulatória;
- Diplomas e certificados de habilitações.
Cada documento é revisto por um segundo linguista.
Confidencialidade e segurança de dados
A documentação jurídica exige total privacidade. Mantemos:
- Transferências encriptadas e armazenamento seguro;
- Acordos de confidencialidade (NDA) com toda a equipa;
- Protocolos internos de segurança;
- Práticas em conformidade com o RGPD.
A sua informação sensível está protegida desde o envio até à entrega.
Pares linguísticos e sistemas legais
Somos especializados em traduções jurídicas entre:
- Português ↔ Inglês, Francês, Espanhol e Alemão;
- Outras línguas europeias e não-europeias mediante pedido.
Os nossos tradutores compreendem os sistemas legais de origem e destino: direito civil, direito comum, diretivas da UE e normas locais.
Prazos rápidos e coordenação multilíngue
Tem urgência? Podemos ajudar. Os nossos processos permitem:
- Entrega rápida de documentos urgentes:
- Coordenação de equipas multilíngues, respeitando a formatação e consistência dos documentos;
- Um gestor de projeto dedicado para manter tudo sob controlo.
O nosso compromisso é rapidez sem descuidar a qualidade.