Proofreading Services
Final details make all the difference. At Adverbum International, our proofreading services make sure your content is precise, polished, and publication-ready – by reviewing grammar, spelling, punctuation, and overall clarity.
We proofread both translated and original content across sectors where accuracy matters most—from legal contracts to pharmaceutical documents and corporate reports.
What We Proofread
- Translated texts in over 100 language pairs
- Legal, financial, and regulatory documentation
- Medical, scientific and technical publications
- Academic research, manuscripts and journal articles
- Corporate communications, websites, and marketing material
Whether you content is native or translated, we refine it for clarity, accuracy, and consistency.
Our Proofreading Workflow
- Initial Review – Flag formatting issues and structural inconsistencies
- Grammar and Spelling Correction – Fix typographical, syntactical, and punctuation errors
- Style and Tone Alignment – Match voice and tone to your audience or brand
- Terminology and Consistency Check – Apply your glossaries and translation memories
- Final Linguistic QA – Ensure overall quality and readiness
All proofreading is carried out by native-speaking linguists with subject matter expertise.
Who Needs Proofreading?
- Clients working in regulated industries (legal, pharma, finance)
- Companies preparing multilingual content for publication or printing
- Organisations requiring third-party linguistic QA before delivery
- Content creators and translators looking for an independent final review
We offer proofreading as a standalone service or as part of a full language workflow.
Why Choose Adverbum International?
- Native linguists with expertise in your area
- Proven quality control processes and workflows
- Secure file handling and version tracking through our Project Management team
- Scalable solutions for large volumes, tight deadlines, and multilingual projects
Your content is your reputation. We make sure it’s flawless.